We can review your legal translations. All reviews are conducted by an internal Lawlinguists lawyer-translator whose mother tongue and legal expertise is in the original language of the translation. We translate all types of documents for Due Diligence processes alongside your legal team. We help your team save time and optimize efforts during the Due Diligence process. If the law of our lawyer-translator’s country of origin allows it, and on request, our lawyers can issue legal opinions along with the completed translation and point out relevant aspects, possible difficulties or clarifications on the document and its legal system. If necessary or desired, and in accordance with the legal system of your country, our team can carry out document certifications and sworn translations. Contracts, judgments, court proceedings, legal work products, legal articles, reports, internal regulatory documentation for multinational corporations, international arbitration documents , intellectual and industrial property: patents, trademarks; company law, articles of association, shareholders’ agreements, distributorship contracts, agency contracts, joint-venture contracts, regulatory matters in the pharmaceutical industry, commercial law documents, tax law, including voluntary disclosure, tax assessment notices, financial law, credit facility agreements, mortgage-backed loans, labor law, competition law, regulatory proceedings before the Italian Competition Authority, family law, matrimonial law, international adoptions, inheritances, gifts, foundations, international foundations, Liechtenstein. Stiftung, M & A, litigation, offer documents in listing procedures, sports law, and much more… Law offices, Business and Multinational corporations, International Arbitration, Public Institutions
Some of our Clients
Complementary Services
Legal Review
Due Diligence
Legal notice
Certification/sworn
Type of documents
Regular Clients