{"id":2502,"date":"2016-07-22T11:15:07","date_gmt":"2016-07-22T11:15:07","guid":{"rendered":"https:\/\/lawlinguists.com\/?p=2502"},"modified":"2025-11-24T20:50:59","modified_gmt":"2025-11-24T20:50:59","slug":"five-german-words-no-english-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/five-german-words-no-english-translation\/","title":{"rendered":"Five German words with no English translation"},"content":{"rendered":"<p>There are always obstacles when translating from one language to another and this happens most times with idiomatic expressions and slang. These pose problems occurs because they do not mean what the individual words mean literally, and these idioms often involve cultural history that a foreigner would not know. In fact, often these idiomatic expressions pose the most problems for foreign students who cannot make sense of what American students are saying when they use them. Some languages, such as German, have a plethora of idioms and slang that are difficult to translate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>The following foreign words aren\u2019t impossible to translate; they just describe phenomena that would take a sentence or two to describe in English.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol>\n<li><strong>ERBSENZ\u00c4HLER:<\/strong> Control freak person. Someone who is obsessed with details.<br \/>\nThis is the nitpicker who is always trying to make everything perfect down to the tiniest of peas: Erbsen means \u201cpeas\u201d and Z\u00e4hler means \u201ctally.\u201d So, an Erbsenz\u00e4hler is a person who literally counts their peas. The expression can also refer to someone who\u2019s stingy and doesn\u2019t want to spend any money on anything.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li><strong>WANDERLUST:<\/strong> Strong desire to travel.<br \/>\nWanderlust describes the desire to leave the comfort of our home, fill the pages of our passports, and make our Instagram account be something out of a travel magazine. All while meeting new people, seeing new cities, and experiencing new cultures. #bliss<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong>ERKL\u00c4RUNGSNOT:<\/strong> The state of having to explain yourself quickly.<br \/>\nIt refers to the exact moment you are caught with your hand in the cookie jar and forced to explain yourself with only a split second to think. Unless you\u2019re a good liar, the results of erklarungsnot are usually unbelievable and silly, like \u201cmy dog ate my homework\u201d or \u201cI didn\u2019t know streaking through the grocery store was illegal!\u201d<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><strong>ZUGZWANG:<\/strong> To be forced to make a decision.<br \/>\nYou use this word during a time when you feel immense stress or pressure and have to make a strategic decision. Zugzwang originally described the feeling chess players felt when trying to make a move, but the word is now used whenever it\u2019s your turn to make a decision.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li><strong>FERNWEH:<\/strong> Distance pain.<br \/>\nThis is the opposite of being homesick. It\u2019s that feeling you get when you want to be somewhere else, somewhere sunny and warm.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are always obstacles when translating from one language to another and this happens most times with idiomatic expressions and slang. These pose problems occurs because they do not mean what the individual words mean literally, and these idioms often involve cultural history that a&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":2504,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[37,44],"tags":[77,58],"class_list":["post-2502","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-facts","category-translator","tag-german","tag-language"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Five German words with no English translation | Lawlinguists<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Some languages, such as German, have a plethora of idioms and slang that are difficult to translate.The following words aren\u2019t impossible to translate.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Five German words with no English translation | Lawlinguists\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Some languages, such as German, have a plethora of idioms and slang that are difficult to translate.The following words aren\u2019t impossible to translate.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lawlinguists\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/LawlinguistsTranslationAgency\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-07-22T11:15:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-24T20:50:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"940\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"437\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Lawlinguists\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Lawlinguists\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Lawlinguists\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Lawlinguists\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Lawlinguists\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/327d9d613c1e64c9b2ef48cae7d5f003\"},\"headline\":\"Five German words with no English translation\",\"datePublished\":\"2016-07-22T11:15:07+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-24T20:50:59+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/\"},\"wordCount\":403,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/07\\\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg\",\"keywords\":[\"German\",\"language\"],\"articleSection\":[\"Facts\",\"translator\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/\",\"name\":\"Five German words with no English translation | Lawlinguists\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/07\\\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg\",\"datePublished\":\"2016-07-22T11:15:07+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-24T20:50:59+00:00\",\"description\":\"Some languages, such as German, have a plethora of idioms and slang that are difficult to translate.The following words aren\u2019t impossible to translate.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/07\\\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/07\\\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg\",\"width\":940,\"height\":437,\"caption\":\"5 German words with no English translation | Lawlinguists\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/five-german-words-no-english-translation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Lawlinguists\",\"item\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/es\\\/home\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Five German words with no English translation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/\",\"name\":\"Lawlinguists\",\"description\":\"Because words can change clauses\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#organization\",\"name\":\"Lawlinguists\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2015\\\/11\\\/Lawlinguists.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2015\\\/11\\\/Lawlinguists.png\",\"width\":296,\"height\":115,\"caption\":\"Lawlinguists\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/LawlinguistsTranslationAgency\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/Lawlinguists\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/lawlinguists-com?trk=tabs_biz_home\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/327d9d613c1e64c9b2ef48cae7d5f003\",\"name\":\"Lawlinguists\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/313c121c3448f564fb271303ee759ccfe108842d296db907609229908709e2b1?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/313c121c3448f564fb271303ee759ccfe108842d296db907609229908709e2b1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/313c121c3448f564fb271303ee759ccfe108842d296db907609229908709e2b1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Lawlinguists\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/lawlinguists.com\\\/es\\\/author\\\/lawlinguists\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Five German words with no English translation | Lawlinguists","description":"Some languages, such as German, have a plethora of idioms and slang that are difficult to translate.The following words aren\u2019t impossible to translate.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Five German words with no English translation | Lawlinguists","og_description":"Some languages, such as German, have a plethora of idioms and slang that are difficult to translate.The following words aren\u2019t impossible to translate.","og_url":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/","og_site_name":"Lawlinguists","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/LawlinguistsTranslationAgency\/","article_published_time":"2016-07-22T11:15:07+00:00","article_modified_time":"2025-11-24T20:50:59+00:00","og_image":[{"width":940,"height":437,"url":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Lawlinguists","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Lawlinguists","twitter_site":"@Lawlinguists","twitter_misc":{"Escrito por":"Lawlinguists","Tiempo de lectura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/"},"author":{"name":"Lawlinguists","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#\/schema\/person\/327d9d613c1e64c9b2ef48cae7d5f003"},"headline":"Five German words with no English translation","datePublished":"2016-07-22T11:15:07+00:00","dateModified":"2025-11-24T20:50:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/"},"wordCount":403,"publisher":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg","keywords":["German","language"],"articleSection":["Facts","translator"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/","url":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/","name":"Five German words with no English translation | Lawlinguists","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg","datePublished":"2016-07-22T11:15:07+00:00","dateModified":"2025-11-24T20:50:59+00:00","description":"Some languages, such as German, have a plethora of idioms and slang that are difficult to translate.The following words aren\u2019t impossible to translate.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/#primaryimage","url":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg","contentUrl":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg","width":940,"height":437,"caption":"5 German words with no English translation | Lawlinguists"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/five-german-words-no-english-translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Lawlinguists","item":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/home\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Five German words with no English translation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#website","url":"https:\/\/lawlinguists.com\/","name":"Lawlinguists","description":"Because words can change clauses","publisher":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/lawlinguists.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#organization","name":"Lawlinguists","url":"https:\/\/lawlinguists.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Lawlinguists.png","contentUrl":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/Lawlinguists.png","width":296,"height":115,"caption":"Lawlinguists"},"image":{"@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/LawlinguistsTranslationAgency\/","https:\/\/x.com\/Lawlinguists","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/lawlinguists-com?trk=tabs_biz_home"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/lawlinguists.com\/#\/schema\/person\/327d9d613c1e64c9b2ef48cae7d5f003","name":"Lawlinguists","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/313c121c3448f564fb271303ee759ccfe108842d296db907609229908709e2b1?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/313c121c3448f564fb271303ee759ccfe108842d296db907609229908709e2b1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/313c121c3448f564fb271303ee759ccfe108842d296db907609229908709e2b1?s=96&d=mm&r=g","caption":"Lawlinguists"},"sameAs":["https:\/\/lawlinguists.com"],"url":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/author\/lawlinguists\/"}]}},"featured_image_src":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg","featured_image_src_square":"https:\/\/lawlinguists.com\/wp-content\/uploads\/2016\/07\/5-German-words-with-no-English-translation-Lawlinguists.jpg","author_info":{"display_name":"Lawlinguists","author_link":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/author\/lawlinguists\/"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2502","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2502"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2502\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2504"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2502"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2502"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lawlinguists.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2502"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}