FAQ 

What is Lawlinguists?

Lawlinguists is an international network consisting exclusively of multilingual lawyers offering translation and revision services of legal documents in over 100 language combinations.

What types of texts do you translate?

Contracts, judgments, court proceedings, legal work products, legal articles, reports, internal regulatory documentation for multinational corporations, international arbitration documents , intellectual  and industrial property: patents, trademarks, company law, articles of association,  shareholders’ agreements, distributorship contracts, agency contracts, joint-venture contracts, regulatory matters in the pharmaceutical industry, commercial law related documents, tax law, including voluntary disclosure, tax assessment notices, financial law,  credit facility agreements, mortgage-backed loans labor law, competition law, regulatory proceedings before the Italian Competition Authority, family law, matrimonial law, international adoptions, inheritances, gifts, foundations, international foundations, Liechtenstein Stiftung, M & A, litigation,  offer documents in listing procedures, sports law, and much more…

On what criteria do you base your selection of lawyers-translators?

All Lawlinguists lawyers-translators are skilled native speakers of English with knowledge of other languages, with years of experience in both legal practice as well as legal translation. They all translate into their native language in which they exercise their profession.

What are your working hours?

Lawlinguists is available from 9,00 to 19,30 CET (Paris, Berlin, Milan). For urgent requests, or those falling outside these working hours, you can contact us by email: info@lawlinguists.com.

What are your delivery times?

As a standard we guarantee the delivery of 3500 words per day, but in urgent cases we can provide up to 30,000 words. On top of this we always add one day for revision to ensure the utmost accuracy and precision.

Can you translate a 200 page agreement in three days?

Yes.

What is the cost?

Our rates for legal translation and review services are based on the number of words of the source text. For particularly urgent work we may apply a supplement.

How can I get a free quote?

Just press “Get a quote” and fill in the online form or send an email to info@lawlinguists.com. We will reply to requests within 60 minutes of receipt during our working hours.

What are the payment terms?

Payment for our translations can be made by bank transfer upon receipt of the translation.
We are open to negotiating terms of payment which are more preferential for our client companies and client law firms.

How do you ensure the confidentiality of documents we send you?

Your documents will be protected by:

  • confidentiality agreements
  • removal of any references to the client in the text which the lawyer-translator receives: all data is added only prior to delivery to the client
  • legal privilege applicable in countries where our lawyers-translators are registered

Why Lawlinguists?

To enjoy the added quality and reassurance that comes from lawyers translating your text, but at the same price as any other agency.

How can I work for Lawlinguists?

Apply at the section Work With Us.